Archivi tag: NELLA GOLENA DEI MORTI FELICI

“NELLA GOLENA DEI MORTI FELICI” by MARCO MORANDI

Versione inglese a cura del Master in Traduzione per il Cinema, la Televisione e l’Editoria Multimediale

Article by: Vanessa Mangiavacca

Translation by: Federica Franzosi

The theatre fills up with ears of wheat, but they are not those of the wheat fields in Cotignola (a town in Romagna, on the banks of the Senio river) that are seen on screen during the screening of the film, but they are being distributed to cinema-goers while they are waiting to get in. “It’s a documentary, but it’s not a documentary”. Ten minutes are enough for us to understand: the rural atmosphere will very soon change into a surreal and dreamlike vibe.

Continua la lettura di “NELLA GOLENA DEI MORTI FELICI” by MARCO MORANDI

“NELLA GOLENA DEI MORTI FELICI” di MARCO MORANDI

La sala si riempie di spighe, ma non sono quelle dei campi di grano di Cotignola (comune romagnolo sul fiume Senio) che appaiono sullo schermo durante la proiezione del film, bensì quelle che vengono distribuite agli spettatori durante l’attesa. «È un documentario, ma non è un documentario». Ci bastano una decina di minuti per comprendere: l’atmosfera contadina si tingerà ben presto di note surreali ed oniriche. Continua la lettura di “NELLA GOLENA DEI MORTI FELICI” di MARCO MORANDI