Versione inglese a cura del Master in Traduzione per il Cinema, la Televisione e l’Editoria Multimediale
Article by: Annagiulia Zoccarato
Translation by: Elisa Grattarola, Elena Salama
As soon as the closing credits – no music in the background – rolls down, the theater is immersed in an absolute silence, because what has just been watched goes beyond any expectation. It is rather shocking.
William Oldroyd – well-established theater director, who made a couple of short movies – achieves the full-length movie, transferring on the screen the adaptation of the novel by Nicolaj Leskov, Lady Macbeth of the Mtsensk District. With the complicity of the screenwriter Alice Birch, he transforms it, though, into a story that could be easily written by many British authors of mid-1800s. Almost as if was a gothic and gloomy version of the Brontë sisters’s intrigues.