Article by: Alessandra Sottini
Translation by: Carlotta Anna Antonacci
In Ailleurs la Nuit, presence and absence are two faces of a coin: among personal doubts, fleeting encounters and secret bonds, the lives of six characters echo into one another. Although the drama of this dichotomy springs from its paradoxical representation in Pirandello’s work, in Ailleurs la Nuit it is incommunicability and silence that make it noticeable.
Continua la lettura di “AILLEURS LA NUIT” BY MARIANNE MÉTIVIER (ENG)