Archivi categoria: Film

“La felicità è un sistema complesso” di Gianni Zanasi

La_felicità_è_un_sistema_complesso_Valerio_Mastandrea_foto_dal_film_2_big

Enrico Giusti fa un lavoro utile: avvicina incompetenti dirigenti d’azienda, li ascolta, ne diventa amico, e infine li convince a cedergli l’azienda che non sono in grado di dirigere. La sua bravura consiste nel far credere che sia stata una loro idea. È il migliore nel suo campo, ma un senso di colpa lo perseguita: saranno davvero tutti cavallette?

Continua la lettura di “La felicità è un sistema complesso” di Gianni Zanasi

“Rak ti khon kaen” (“Cemetery of Splendour”) di Apichatpong Weerasethakul

– Mi hanno detto che ha un’amante. Riesci a vedere dove la tiene nascosta?
– Riesco a vedere solo la sua vita passata.
– Focalizzati sul presente, per favore. Voglio saperlo.

Una moglie tradita siede al capezzale del marito in coma in compagnia di una giovane sensitiva la quale, come lo zio Boonmee, si ricorda le vite precedenti. Ci troviamo nel piccolo ospedale di un villaggio dell’entroterra thailandese. Lo stesso villaggio in cui è cresciuto il regista Apichatpong Weerasethakul (la madre era medico in una struttura molto simile) e in cui ritorna dopo aver vissuto e lavorato negli Stati Uniti.

Continua la lettura di “Rak ti khon kaen” (“Cemetery of Splendour”) di Apichatpong Weerasethakul

Mountain by Yaelle Kayam

Article by: Alessandro Arpa

Translation: Kim Turconi

According to biblical tradition, The Mount of Olives represents the place where God will bring the dead back to life on Judgment Day. Cliffs and rocks outline a landscape full of paths both winding and labyrinthine, each of them studded with an unknown number of tombstones. A house built into a rock wall separates the world of the dead from the living. Tzvia (played by Shani Klein) lives in this spiritual and transcendental place. She is the protagonist of Mountain, the new film by Yaelle Kayam, which was presented for the first time this year in the “Orizzonti” section of the 72nd annual Venice International Film Festival. This feature film tells the story of a Jewish woman waiting for any signs of love coming from her husband. The routine of Tzvia is always the same: she does housekeeping and walks in poetic landscapes among millions of burial recesses. While Tzvia waits for the love and attention of Reuven, her husband, she begins to wander in the area around her house at night. Thus, she discovers that some erotomaniacs meet to consummate decadent copulations with each other, when the sun goes down. At the beginning, she hides herself among the tombstones and watches, with a voyeuristic attitude, the merging of the bodies during sexual intercourse. The Jewish woman discovers the meaning of sexual liberty and makes a comparison between that attitude and her unsatisfying life with her husband. Tzvia is still hidden and she does not know how to escape the situation. When the erotomaniacs become aware of the presence of the woman, Tzivia reduces herself to a servile condition. She feels a sense of guilt, so she decides to offer a meal to the group of exibitionists every night from now on. The film exudes the philosophy of Bataille and sacredness becomes seminal. Mountain presents images full of symbolism. For example, the scene in which Tzvia touches a used condom clearly indicates that she is a sexually repressed woman, while the image of the dead mouse lying on the floor reveals in advance the tragic ending of the film. To summarize, this work by Kayam is nebulous and fails to emerge. Still, there are some interesting – but half-developed – ideas. They float in the air just like Tzvia’s sexual desires do. Who knows if love will crush sense of duty once again.

“Mountain” di Yaelle Kayam

Il Monte degli Ulivi, per tradizione biblica, è il luogo in cui Dio farà rinascere i morti quando sarà giunta la fine dei secoli. Dirupi e rocce delineano un paesaggio composto da tortuosi e labirintici sentieri costellati da un numero imprecisato di lapidi. Una casa scavata nella roccia separa il mondo dei morti da quello dei vivi. In questo luogo trascendentale e spirituale vive Tzvia (interpretata da Shani Klein), la protagonista del nuovo lavoro di Yaelle Kayam: Mountain.

Continua la lettura di “Mountain” di Yaelle Kayam

“Suffragette” di Sarah Gravon – Conferenza stampa

Se ieri sera la proiezione del film Suffragette ha inaugurato il 33° TFF, stamattina la prima conferenza stampa dell’edizione 2015 ha visto protagonista lo stesso film.  A rispondere alle domande dei giornalisti erano presenti la regista Sarah Gravon, la sceneggiatrice Abi Morgan, e una delle due produttrici, Faye Ward.

Continua la lettura di “Suffragette” di Sarah Gravon – Conferenza stampa

The Press conference: Suffragette Opens 33 TFF Press Conference

Article by: Danila Prestifilippo                                                                                     Translation by: Roberto Gelli
Not only was Suffragette shown yesterday evening to inaugurate 33th TFF, but also the film was the protagonist of the first press conference, which took place this morning. Film director Sarah Gavron, screenwriter Abi Morgan and one of its producers Faye Ward answered journalists’ questions and explained the film goals and the choices they made, in order to create the short film.

Muad (Carey Mulligan), a female worker, is the protagonist. She is a fictional character and fights together with other women, who represent really existed historical feminists like Emmeline Pankhurst (Merylin Streep). As director Gavron pointed out, the aim of this semihistorical approach was to make a connection between the women, who were given the mocking name Suffragettes and started their battle for their right to vote hundred years ago and modern women, who are still struggling with salary discrepancy, sexual violence and for their right to children protection and tutoring.

Suffragettes social movement has fought for fifty years but, if it is true that the first forty years had been a pacific struggle, in the following sixteen months the fight became more violent and cruel and almost none knows about it. The absence of films that tell us about the violence these courageous women had to endure, played a great role in persuading Faya Ward and Alison Owen to produce the film. Faya Ward stated: “We wanted the public to be aware of the importance of the sacrifices and the success related to Suffragettes fight. We also wanted to underline how their results are effective in nowadays society. We have tried to give modern spectators some contact points, in order for women not only to be politically active, but also to encourage them to be and become what they really feel they are or they could be. Our attempt was to give voice to those, who were not yet given their chance on the big screen.”

Abi Morgan, who had already been the screenwriter of movies such as The Iron Lady, emphasized that the challenge was to choose a really meaningful example of woman’s life and be able to put it in a precise historical context. She said: “On the one hand the character of Muad underlines the role of lots of passive supporters who became activists, on the other hand it investigates the reasons which persuaded women like her to put their jobs, their families and their homes at risk, in the name of a civil right”. The film focuses on the political matter and puts in the foreground these courageous protagonists, so the decision to not examine in depth personal stories was due to the fact that there are not enough literary or movie material at disposal, to which one can refer to. With reference to that, Morgan added that it was much more important to end the film with information about Saudi Arabia and its 2015 law concerning women right to vote only if accompanied by men, rather than to think at some sort of dramatization of Maud in the Hollywood style.

Sarah Gavron gave some further meaningful figures: “Still today, 66 million of women worldwide have no right to vote, 2/3 are illiterate and only 22% hold public offices. It says that the face of poverty is female and unfortunately these figures confirm it”.

The film’s aim is not only political and historical, it concerns the social matter too by denouncing and preventing the high young people abstaining rate, above all among women. Director Gavron told about the reaction of most of the female audience attending Suffragette’s introduction meetings. As she had hoped, after seeing the film, they expressed their wish to vote again because it made them aware of the sacrifices made by British feminist movement. She also reported that the troupe film (almost completely composed by women) wanted to give a clear signal during the film shooting, so they symbolically demonstrated against government by obtaining the permission to film in the House of Parliament in London, that same institutional place, which had declared against women right to vote.

Asked about a possible way to increase female presence in all sectors, starting from institutional offices, Abi Morgan answered: “We have to introduce the concept of positive discrimination and keep insisting about the importance women have within a context implying equality of the sexes. Geena Daves said “See in order to Be”: we need to have a radical attitude, to leverage the mass media but, in order to be successful, women complicity is essential”.

Faye Ward ended the press conference by making a consideration about the fact that Suffragette is a film of women who fight for their right to vote but “today the concept of fight may imply different ways. Each one of us can be what he wants to be, and this is true for both genders and all races. It is enough that we find our own voice and utter our words in every place, in political institutions or other kind of institutions.

“Sayat Nova” (“Il colore del melograno”) di Sergei Parajanov

Sayat Nova è un poeta armeno del 18° secolo, un troubadour che cantava i suoi versi in tre lingue diverse, un monaco che trascorse la sua vita nella sofferenza e nel tormento (come viene ripetuto più volte durante il film), innamorato della principessa Anna della Georgia.

Continua la lettura di “Sayat Nova” (“Il colore del melograno”) di Sergei Parajanov

Kilo Two Bravo by Paul Katis

Article by: Luca Bellocchia                                                                                           Translation by: Rita Pasci

An excellent debut film from British director Paul Katis, after working his way up directing short films. The film is based on real events that happened to Mark Wright and a small unit of British soldiers stationed in Afghanistan, on a ridge near the Kajaki dam.
To disable a Taliban roadblock, a three-man patrol offers to carry out the mission. In a dried out river bed, one of them accidentally detonates a landmine, losing his leg in the process. This triggers a tense and claustrophobic narrative, where shots of vast deserted spaces define an indifferent and merciless setting. Although the film was shot outdoors, the action takes place in a very confined space.
What’s thought-provoking is the fact that even though the film is set in Afghanistan, the indigenous population is kept at a distance from the centre of the action, apart from the very beginning of the film.
Katis favours all that is anti-spectacular, the events are told in a dry and blunt manner. The outstanding performance of the actors playing the main characters cannot leave even the most insensitive viewer indifferent.
One thing that’s astonishing is the sense of humour of the soldiers, who, despite the tragic situation they find themselves in, still manage to defuse the tension. The soundtrack is reduced to the essential, the panting of the maimed and wounded and the noises made by flies cast the viewer directly into what’s happening, making everything more real.
Kilo Two Bravo is a film that gives an opportunity to elaborate on a point of view about war that is still unexplored, namely that of real war, where young people die simply because of distraction, misunderstanding, or just pure bad luck.

“Kilo Two Bravo” di Paul Katis

Ottima opera prima dell’inglese Paul Katis, dopo una gavetta trascorsa con cortometraggi. Il film è basato su fatti realmente accaduti a Mark Wright e ad una piccola unità di soldati britannici di stanza in Afghanistan, su un crinale vicino alla diga Kajaki dam.

Una pattuglia di tre uomini si propone volontaria per rompere un blocco stradale talebano. Nel letto di un fiume prosciugato, uno di loro fa accidentalmente detonare una mina, perdendo una gamba. Questo innesca una trama tesa e claustrofobica in cui inquadrature di ampi spazi deserti forniscono una sensazione di accerchiamento e prigionia.

Continua la lettura di “Kilo Two Bravo” di Paul Katis

“February” di Osgood Perkins

Si dimostra una rivelazione Osgood Robert “Oz” Perkins, figlio dell’attore Antony Perkins, con la sua prima opera da regista: February, un horror thriller. In precedenza lo avevamo visto come attore in Psycho II e più recentemente nel ruolo di sceneggiatore in The Girl in the Photografs.

February è sicuramente un film che crea atmosfera. In sala si percepiva il gelo pungente delle strade innevate, così bianche che trasmettevano un senso di serenità, ma con la sensazione che non sarebbe durata a lungo. Infatti ben presto queste stesse strade sarebbero state deturpate da strisce rosse di sangue.

Continua la lettura di “February” di Osgood Perkins

February by Osgood Perkins

Article by: Valentina Di Noi

Translation by: Chiara Toscan

Osgood Robert “Oz” Perkins, son of the actor Antony Perkins, proved to be a wonder with his first work as a director, the horror thriller February. We have already seen him acting in Psycho II and more recently screenwriting The Girl in the Photographs.
February is undoubtedly a film that creates an atmosphere. The theater was immersed in the sharp frost of the snowy streets that were so white they gave a sense of purity. However, such sensation was not meant to last, as soon those streets were going to be spoiled by trails of blood.
The film is set in Kempville, Ontario Canada. It’s February and the students of the all girls boarding school “Kempville” are getting ready to leave for their hometown for the winter break. Kate (Kiernan Shipka) and Rose (Lucy Boynton) are stuck at school because their parents have mysteriously failed to retrieve them. Rose finds herself forced to babysit Kate even if they are not friends but rather share resentment. At the same time, Joan (Emma Roberts), escaped from a mental health facility, is heading towards the school, while Kate starts to have a strange attitude.
In this feature film lingers not only tension but also teenage crisis and inner torments, especially through the characters of Rose and Kate. Its deconstructing montage might create confusion, however, at the end, all the pieces of the puzzle come together.
The film has no shades, only clear contrasts: the breaks between scenes as well as music change are clear.
Just one more thing: pay attention to the cutlery and Donnie Darko‘s bunny ears.

“A Matter of Life and Death” (“Scala al Paradiso”) di Michael Powell e Emeric Pressburger

“Questioni di vita e di morte”, la sezione presentata dal Guest Director Julien Temple, non poteva che aprirsi con il film dal quale ha preso il suo titolo, A Matter of Life and Death (titolo italiano: Scala al Paradiso), realizzato nel 1946 da Michael Powell e Emeric Pressburger, regista il primo e sceneggiatore il secondo, considerati tra i massimi esponenti del cinema britannico.

Julien Temple propone una riflessione sulla vita e sulla morte come due condizioni dell’esistenza estremamente connesse tra loro, alle quali spesso il pensiero umano cerca di sfuggire, ma che bisogna, prima o poi, avere il coraggio di affrontare.

Continua la lettura di “A Matter of Life and Death” (“Scala al Paradiso”) di Michael Powell e Emeric Pressburger

“Interruption” di Yorgos Zois

Oggi la Grecia è un paese socialmente e culturalmente in crisi, eppure il cinema nazionale è sempre molto attento nel monitorare questa crisi e nel coglierne ogni minimo segnale di movimento. Non esiste una vera e propria Scuola che riunisca la nuova generazione di cineasti greci, ma ciò non significa che non siano presenti caratteri comuni alle diverse poetiche.

Continua la lettura di “Interruption” di Yorgos Zois

Interruption by Yorgos Zois

Article by: Alessandro Amato

Translation by: Cristiana Caffiero

In aesthetic terms “Catharsis” means purifying the human passions that are understood and overcome with art. However, this word comes from Ancient Classic Greece and is connected with a sort of religious ritual that requires to purify both body and soul. Nowadays Greece is facing a cultural and social crisis: in few words it is an adrift country. Despite this, Greek cinema is constantly focusing on this national crisis and ready to supervise its flow. There is no real school of contemporary Greek cinema but there are several common artistic trends in these Greek movie makers.

Interruption is the first feature film by Yorgos Zois and without doubt follows this trend. This film starts with some out of focus lights blurring in a dark space. These lights stand for something not clear but alive that is going to bump soon into an unexpected future. This obscure element is actually an ancient man who’s completely naked. There’s a young blond and short haired woman with him. Those lights we have noticed at the very beginning of the film are actually Clitennestra and her lover Aegystus. Nonetheless the old man and the girl are Agamemnon and Cassandra. The starting events of The Oresteia are well known: the queen and her lover will kill the king who has come back to Troy after many years with another woman. The clash between Cassandra and the new masters of the palace occurs in a glass cube in the middle of the stage. According to mythology there should be then Orestes coming back from his exile and his vengeance versus his mother. Anyway the performance is suddenly stopped by a group of young people running through the stage and telling us they are the Chorus. Their leader is a black haired guy with an amused smile who takes some people from the audience as volunteers. They will introduce themselves and take active part in the show.

“What’s happening here is fiction or reality?” this is the question made by to a member of the Chorus to a girl.
“It’s the reality” replies the girl but she doesn’t look very convinced. The wonderful event this movie is trying to show is the theme of being guilty putting it aside for a while and playing it without misleading it. Now it’s high time to recollect Pirandello.
This movie is about a nowadays issue. At the end the young man kills himself while the theatre audience stands up thinking the tragedy came to its end. He’s another victim of nowadays spread indifference. It’s time that the actors and people taking part in the tragedy take off their clothes as a metaphor of their shame. But if they purified themselves and cleansed their guilty souls what about us and our Catharsis?

“Things to Come” (“La vita futura”) di William Cameron Menzies

Nell’immaginaria città anglosassone Everytown è in corso la seconda guerra mondiale: guerra iniziata nel 1940 e che proseguirà fino al 2040. Questa è la ragione per cui i cittadini stessi, nipoti e i bisnipoti, non si ricordano nemmeno i motivi per i quali tale guerra fosse iniziata. Il film Things to Come è stato diretto da William Menzies, uno dei maggiori scenografi della storia del cinema, che crea un gioco visivo tra utopia e distopia.

Continua la lettura di “Things to Come” (“La vita futura”) di William Cameron Menzies

“The Time Machine” (“L’uomo che visse nel futuro”) di George Pal

Londra, 1899. George è un brillante inventore che mette a punto un sorprendente marchingegno in grado di viaggiare nel tempo. Così inizia ad esplorare il futuro, a vedere i progressi ma anche gli orrori degli uomini (due, addirittura tre guerre mondiali). Il suo percorso lo porta lontano 800.000 anni rispetto al presente, in un futuro in cui l’umanità è divisa tra gli angelici e ingenui Eloi del mondo esterno e gli spietati e mostruosi Morlock, abitanti dei bassifondi della Terra.

Continua la lettura di “The Time Machine” (“L’uomo che visse nel futuro”) di George Pal

“Mia madre fa l’attrice” di Mario Balsamo

Mario Balsamo, dopo il successo di Noi non siamo come James Bond, vincitore del premio della giuria al TFF30, ritorna sulla scena torinese con un altro spaccato della sua vita: il documentario Mia madre fa l’attrice, uno dei quattro film italiani in concorso quest’anno al Torino Film Festival. Continua la lettura di “Mia madre fa l’attrice” di Mario Balsamo

Mia madre fa l’attrice by Mario Balsamo

Article by: Lara Vallino                                                                             Translation by: Andrea Cristallini

MIA MADRE FA L’ATTRICE

Documentaries have often been overlooked or dimissed as not suitable for cinema screenings on the grounds that they are too specialized, although they bring to the big screen unknown or intentionally ignored realities. Conversely, after his succesful Noi non siamo come James Bond, which gained him the Jury Prize at TFF 30, Mario Balsamo makes his comeback in Turin with another slice of his life: the documentary Mia madre fa l’attrice, one of the four Italian movies in the main section of the festival.
No polar bears or exotic indigenous peoples then, here we are in fact presented with a typical emotional connection, the one between a mother and her son. Since the dawn of times, this indissoluble bond has always been subject to study, and this is still the case today. Either audiences are not tired of listening to the same old story, or perhaps a universally accepted definition has not been agreed upon yet.
Mario Balsamo shows us the very self of his mother: a tough character, a troublesome person, the woman he loved most in his life. He also reveals the difficulties in their relationship: they seem to have become more distant than ever, separated by a wall of mutual incomprehension.
However, sometimes something happens that teaches us how to look at life from a new perspective and after the events he related in his documentary in 2012, Mario is not the same man anymore. He wants to reconnect with the multifaceted woman and be finally able to love her not just as an actress but also as his mother. He takes the most important film in which his mother acted in the 1950s, Piero Costa’s La Barriera della legge, as an opportunity to get close to her again through their shared passion for the film art. Costa’s film is a constant remembrance for Silvana and an obsession for Mario, although neither of them has ever seen it.
They embark on the search for this cinematographic work, that appeared to be no longer available and that they will eventually find uninteresting once they get to see it.
But it’s a well-known fact that it’s the journey that counts. They go on the road in a Lancia Fulvia 810, around Pietrasanta and Versilia, visiting the very same places where Silvana would display her talent many years ago. We witness amusing and moving dialogues, halfway between reality and fantasy, gradually leading to a reconciliation which results in a long-awaited hug. A happy ending for the director, who may finally manage to see in Silvana Stefanini a mother, rather than just an actress.

 

 

“God Bless the Child” di Robert Machoian e Rodrigo Ojeda-Beck

“Hush bye bye, don’t you cry, go to sleepy little baby, when you wake you shall have all the pretty little horses…” Harper ha solo quattordici anni. Canta la ninnananna la sera, e la mattina accudisce quattro fratelli: Elias, il ribelle di 12 anni, Arri (8 anni), Ezra (5 anni) e Jonah di 2 anni. Essere la sorella maggiore non è una punizione ma lo diventa se mamma è altrove, persa in un periglioso conflitto con la propria autostima.

Continua la lettura di “God Bless the Child” di Robert Machoian e Rodrigo Ojeda-Beck

God Bless The Child by Robert Machoian and Rodrigo Ojeda-Beck

Article by: Alessandro Arpa                                                                                         Translation by: Andrea Cristallini

Hush bye bye, don’t you cry, go to sleep little baby, when you wake you shall have all the pretty little horses… Harper is only 14. She sings lullabies at night and in the morning she looks after her four brothers: Elias, a 12-year-old rebel, Arri (8 years), Ezra (5 years ) and Jonah (2 years). Being the elder sister is not necessarily a punishment but it can become something close to it if mum is away, lost in a serious struggle with her self-esteem.

A blend of the cinema verité and a cinematographic remake of Tierney Gearon’s photographs, God Bless the child is the second feature film by Robert Machoian and Rodrigo Ojda-Beck. The film, which premiered at SXSW Festival in 2015, is the American response to Hirokazu Koreeda’s Nobody Knows. As opposed to the Japanese director’s film, where the mother is an escort, in the work of Machoian and Ojda-Beck she is a depressed woman, a ghost who leaves the house at dawn abandoning her children and comes back at night, while everyone is asleep, except Harper, who has grown up against her will. “Sorry” is her only line in the film, with neither a close-up nor a single frame showing her face. The film drowns in a fog of sadness. Several group scenes are included in the film, with delicate and innocent children songs in the background. In the epic fight between the brothers in the backyard, as they wear boxing gloves resembling Hulk’s hands, game and pain merge and pain eventually makes the loser cry. God bless the child is a vivid and realistic portrait of childhood. And for a change, children are not asked to run after the film, but it’s the film itself that surrenders to their genuine interpretation. And when the sun goes down and everyone is asleep, the door opens and there she is, back again. She gets into bed with her four children, in a shroud that envelopes lonely souls. And Harper is there, staring ruthlessly at her, as life gets harder and harder: hush bye bye, don’t you cry, go to sleep little baby, when you wake you shall have all the pretty little horses.